Az olasz fordítónak is van dolga
Az olasz fordítónak is van dolga
Olasz fordító

Olasz fordító

Bizony a fordítóirodákhoz időnként érkeznek olyan megbízások is, amelyekkel kapcsolatban olasz nyelvtudásra van szükség. Mivel nem olyan sok ember beszél Magyarországon olaszul, ezért igenis szükség van időnként az olasz fordítók segítségére.

Sajnos telefonon keresztül a fordítóiroda képviselője biztosan nem tud árajánlatot adni, ennek az elkészítéséhez ugyanis szükség lesz arra is, hogy a kollégák lássák a szóban forgó dokumentumot. Miután az olasz fordító megnézte a szöveget, eldönti azt, hogy mennyi idő alatt és milyen összegért tudná elkészíteni a fordítást.

Ezek után az illető rövid időn belül értesíti a megbízót az árról, aki ennek függvényében átgondolhatja, hogy rábízza-e a fordítóirodára a munkát. Arra azonban számítani kell, hogy a minőségi fordítás sok esetben nem olyan olcsó, hiszen a szövegek pontos és gyors elkészítése bizony egyáltalán nem olyan könnyű.

Az árban azonban természetesen benne van a lektori ellenőrzés is, úgyhogy biztosan tökéletes lesz az eredmény. Előfordulhat az is, hogy valamilyen szakszövegről van szó, ilyenkor pedig az is megeshet, hogy egy speciális olasz fordító segítségére lesz szükség.

A weboldal használatának folytatásával Ön elfogadja a cookie-k használatát További információk

A cookie beállítások ezen a weboldalon "cookie-k engedélyezve" beállításon vannak, hogy a lehető legjobb böngészési élményt nyújthassuk Önnek. Ha Ön folytatja ennek a weboldalnak a használatát anélkül, hogy megváltoztatná a cookie beállításokat, vagy az alábbi "Elfogadom" gombra kattint, akkor Ön hozzájárul a fentiekhez.

Bezárás